ガンプラから車・バイクのプラモデル、それ以外の「つくる」こと。
作り方の過程、コツ、道具など公開しているブログです。
エアブラシの使い方もまとめてみました。
ひとりでも多くの方のプラモデルが完成しますように。
管理・制作/kenji

マニアと歴史の関係

「マニアックな人」というのは、元々「マニアになろう!」という高い志を持って知識を吸収するのではなく、好きな事に没頭するあまり知らず知らずのうちに膨大な知識を得てしまっている というパターンが多いはずである。
 
又、挙手制で「はい!私はマニアです」というような自己申告をするよりは、仲間うちで色々と会話をしているうちに「アイツはちょっとヤバいぜ」的に、他薦で「マニア」の烙印を押されることがほとんどのはずであろう。
 
ではマニアの知識とはいったいどういうものであろうか。いくつか例をあげて考えてみよう。
(なお現代では「マニア」という言葉をそのまま「オタク」という言葉に置き換えたほうが容易に想像できるかも知れない)
 
最初の例は当然ガンダムである。
 
まず、ガンダムマニアはモビルスーツの名前を全て覚えている。
 
そしてそれに搭乗するパイロットの名前も全て覚えている。(いやパイロットだけではなく登場人物全てだ。)
 
そして、各エピソードのタイトル名、有名なセリフ、果ては作画監督、声優なども完璧に記憶する(このへんで一般人は少しだけ引く)。
 
次の段階で、この「有名なセリフ」を実生活で使い始める。「○○とは違うのだよ!○○とはっ!」(このへんで一般人はドン引き)
 
しかしこれぐらいは日本国内だけでもゴマンといるだろう。
 
さらにその先の何かを追い求めるマニアは、次に「過去の」作品の、同様の知識をも吸収する。「~シリーズの○○」やら「○○年の…」やらと、さらに膨大な量 の知識を苦もなく暗記するのだ。
 
 …違うジャンルを見てみよう。
 
例えば飛行機。現代の、F-14トムキャット、F-15イーグル、F-16ファイティングファルコン、F-18ホーネット等の名前と機体を全て覚え、次に部隊ごとに異なるマーキングや、機体のメカニズムを覚える。詰め込むのではない、吸収するのだ。
 
そして次は武器である。どの機体にはどんなミサイルがどれくらい搭載出来るのか、一度に敵機を何機ロックオン出来て、そのうちの何機を同時攻撃出来るのか、レーダー・レンジ(範囲)はどれくらいか、最高速はいくつ、垂直上昇がどうとかどこですべったのころんだの、もう信じられない勢いである。
 
しかしこれぐらいは日本国内だけでもゴマンといるだろう。
 
さらにその先の何かを追い求めるマニアは、次に「過去の」資料を暗記にかかる。○○年の○○戦争においてF-○○はミグ○○を何機撃墜した、とか、F-15は未だに実戦闘において1機たりとも墜とされていない、とか(知らんけど)。
 
 …違うジャンルを見てみよう。
 
例えば車。新車ラインナップのメーカー名、名前、グレード、最高出力、最大トルク、そのときの回転数、色名(スーパーホワイト2とか、カーニバルイエローとか)を覚える。
 
そして次に社外品の改造パーツ。前者と違い、車は自分で購入することが出来るので、次の段階では給料をためて実際に買う。 雑誌「Option」等を読んでパーツを覚え、テレビでF1中継を見て佐藤琢磨のラリー・Xばりの白煙を見て悪態をついたり、「LONZA」のペダルを貼付けてヒール&トゥの練習をしたりする。(当然トランスミッションはオートマではなく、マニュアル。)
 
オートバックスに行ってシフトノブをアルミの削り出しに交換。ハンドルはMOMOの革巻き、ホイールを替えて、タイヤを替え、ショックを替え、マフラーを替え、ドリンクホルダーに水の入った紙コップを置く。
 
しかしこれぐらいは日本国内だけでもゴマンといるだろう。
 
さらにその先の何かを追い求めるマニアは、次に「過去の」資料本をひもとく。 大体、コーリン・チャプマンが恋人の家の庭で車を組み立て始めた頃から、セナ・プロ、シューマッハくらいまでのレースシーンを一気に暗記。
 
自分の中で「やはりクラークが一番か、いやセナか」などと順位をつけつつ、WRCのビデオも全てチェック。さらにはクルマが活躍する映画も TSUTAYAでレンタル。「キャノンボール」を見てスタリオンを買おうか真剣に悩む。でも実車版の「湾岸ミッドナイト」を見ても、(大鶴義丹のおかげで)Zを買うのは思いとどまる。
 
とまぁ、いろいろと長々書いてしまったが、結局何が言いたいかというと、共通するのは「マニアが本気になってくると歴史を勉強する」という事実。
 
つまり「深い知識」というものは必ず「歴史」へとつながっている、というわけ。
 
かくいう自分も、昔始めて入社した会社では社長から「マニアックやなぁ」と毎日言われる日々が続いた。確かに高校三年生の時、社会では歴史を選択してたっけ…。
 

クリックしていただければ感謝!です ↓
人気ブログランキング にほんブログ村 その他趣味ブログ 模型・ラジコンへ
人気ブログランキング 日本ブログ村 模型・ラジコンランキング
↑2つのランキングにエントリーしています。↑


見せてもらおうか。サイト翻訳機能の性能とやらを。

WWW(World Wide Web)は世界中につながっています。世界中の人が作った様々なサイトを、世界中の人が見る事が出来ます。
 
世界中で日本語が使えるのは、ほんの一握り。でも世界中で英語が使える人は、アメリカやイギリスだけでなく、ヨーロッパ全土からアジアまでいろんな国に大勢います。
 
というわけで、せっかく世界中から見られるWebサイトなんだから、日本語だけで作るよりも「英語版」や「中国語版」があったほうがいいに決まっています。
中国語はハッキリ言ってしまうと「よく分からない」ので(もちろん英語もよく分からないけれど)、とりあえず「英語版」はなんとなく欲しい。でも、日本語のコンテンツすべてをタダで英訳してくれるような便利な優しい友達はいない。ホンヤクコンニャクも持っていない。
 
外国の方は「エキサイト翻訳」等の便利なサイトを使ってご覧になっている場合もあるかも知れません。 最近の翻訳ソフトは昔と違って、随分まともな訳をしてくれるといいます。なので、大筋の意味が通じればいいや、という用途であればこれでも構わないし…。
 
 さてそこで。
 
たまに私は翻訳の具合いをチェックする意味で(見ても分からないくせに)、英語翻訳版を見ていますので、その実力をこのコラムでご紹介しましょう。
 
まず、制作当初の頃に目についたのは、「ガンダム」という言葉を「癌だむ」というふうに取って「cancerダム」と凄い翻訳をしてくれてたことでした。現在は、ちゃんと「Gundam」となっていますので、プログラムも進歩しているようです。
 
他には、エアブラシでスプレーをしている写真の下に「ブッシュー」という、これまた意味不明の効果音を誰かが付けていたのですが(僕だ)、翻訳のプログラムさんにはコレが「ブッシュ大統領」に思えたようです。
外国人もびっくりです。いきなりブッシュ?スプレーと何の関係があるんだ??軽いパニック間違いないです。
 
また、いたるところに緻密に計算された(されてない)ボケや、コンテンツにあまり関係のない文章がありますが、もちろん外国人には全く通じません。むしろ逆に分かり辛くしているだけです。
「ドラえもんではスネ夫も行なっていた「ウェザリング」です。」は、「It is “Weather ring” that the Sne husband also was doing in Doraemon.」。もう無茶苦茶。なんだ「天気の輪」て。「Sne husband」って。
 
「ツヤ」や「ココ」などというカタカナ表記も、「Tsuya」「Coco」です。「ココが折れた」=「Coco Broke.」です。 これは外国の子供に悪影響を及ぼす気がしてきました。
 
日本語の、単語や効果音のみを点在させるだけで伝えるようなあいまいな表現は英訳が難しいということですね。また、ふざけた文章にすればするほど自動翻訳はうまく働きません。カタカナの多用も然り。
 
よく考えると、このサイトはふざけた文章ばかりなので、自動翻訳はうまくいかないということですね。
 
…ん?
 

クリックしていただければ感謝!です ↓
人気ブログランキング にほんブログ村 その他趣味ブログ 模型・ラジコンへ
人気ブログランキング 日本ブログ村 模型・ラジコンランキング
↑2つのランキングにエントリーしています。↑


SPECIAL NUMBER
エアブラシについて

エアブラシの基本的な
説明です。

コラム

気になることを
まとめてみました。

リンク

他の人の作品を見て
意外な発見を。
(相互リンク募集中)

完成品

完成品はこちら↓

全ての完成品を見る

タグ

celica gt four ducati MG TAMIYA ZETA plus νガンダム おでん缶 お店 アルクラッド アルピーヌA110 イシハラ イベント ウォレット エアブラシ エッチングソー エポキシパテ ガンダムデカール グフ ケータイ ザク シャア スジ彫り スター・ウォーズ ズゴック セリカ タミヤ ドゥカティ ハンドピース バイク ビバンダム フィンファンネル プラスチック ホビーショー ポリパテ マスキング ミシュランマン ミニカー メタリック モデルカー モバジラ レザークラフト 仕事 個展 光硬化パテ 写真 創作意欲 動画 塗装 携帯 撮影 材料 東京モーターショー 溝の口 秋葉原 素材 自作デカール 裏技