ドレミの歌の歌詞
だれでも小さい頃から歌っていて、いまでもほとんどの方が歌えるであろう「ドレミの歌」。
元々日本の歌ではなく、ミュージカルの中に出てくる英語の歌なのですが、日本の歌だと思っている人も多いのではないでしょうか。
さてこの「ドレミの歌」、日本ではあいうえお作文的にドから単語があてはめられているワケです。
ド はドーナツのド
レ はレモンのレ
というように。
で、二番というのかなんというのか、途中で違う歌詞になります。
どーんなーときにーもー
れーつをー組んでー
という感じです。
これ、今まで無意識で「1番と2番は違う単語がそれぞれあてはめられている」と思っていたのですが、よくよく風呂で歌って確認してみると、、、。
1ばん | 2ばん | |
---|---|---|
ド | ドーナツ | どんなとき |
レ | レモン | 列 |
ミ | みんな | みんな |
ファ | ファイト | ファイト |
ソ | 空 | 空 |
ラ | ラッパ | ランラララ |
シ | しあわせ | しあわせ |
と、このように!
なんと、ドとレのはじめの二つ以降、使いまわしているではないですか。
ラに至っては、ラララ…とか、ごまかしているようにも見えます。
つまり、1ばんは単語を当てはめて、2番では「ファイト(をもって)~」というように、うしろを変えているだけです。
これではあいうえお作文失格です。(てゆか最初からあいうえお作文じゃないけど。)
ここまでやるのなら、最初のふたつ「ド」と「レ」に関しても、すなおに使いまわしたほうがよかったのでは…とさえ思います。
どーなっつてんの~
レモンの味は~
とか。だめか。
なんだこのエントリー!
↑ 1クリック!応援していただければ嬉しいです! |
ボブサップ楽しみにしてますよ!
催促ですw
> 太郎さん
あああ。やばいやばい。すみません。
今師走の忙しい時期で時間がまったく取れません…。
毎日ここに見に来てはいるんです。忘れてるわけじゃあーりません。
管理者さん、エアブラシのメンテナンスについて質問です。
以前オリンポスのエアブラシを10年くらい使っていると言ってましたが、その間メンテナンスでシンナーによる清掃以外に何かされましたか?
私は使っているエアブラシの稼動部分にグリスをさそうと思ったのですが、パッキンを侵食するようなグリスもありそうなので、管理者さんがグリスを使っていれば、同じ銘柄のものを使おうと思うのですが・・・
>太郎さん
通常の清掃以外には何もやっておりません。
普段の清掃をキチンとやっていれば、それなりに長持ちするものなのかなと思っています。
ちなみにもう20年くらいになりそうですね。まだキチンと動きますよ。
読ませていただきました。
応援ポチポチ!
>アシュトンさん
ありがとうございます!ポチポチ!
わかりました。ありがとうございます^^